Saturday, August 6, 2016

Kosa kata BAB 3

ここ koko
(di) sini (dekat si pembicara)

そこ soko
(di) situ (dekat si lawan bicara)

あそこ asoko
(di) sana (jauh dari kedua pelaku percakapan)

どこ doko
(di) mana

こちら kochira
sini (bentuk sopan dari koko), sebelah sini (arah)

そちら sochira
situ (bentuk sopan dari soko), sebelah situ (arah)

あちら achira
sana (bentuk sopan dari asoko), sebelah sana (arah)
どちら dochira
mana, sebelah mana

きょうしつ kyoushitsu
ruang kelas

しょくどう shokudou
kantin, ruang makan

じむしょ jimusho
kantor

かいぎしつ kaigishitsu
ruang rapat

うけつけ uketsuke
resepsionis

ロビー robi-
lobby


へや heya
kamar

(おてあらい) トイレ (otearai) toire

toilet
かいだん kaidan
tangga

エレベーター erebe-ta-
elevator, lift

エスカレーター esukare-ta-
eskalator, tangga jalan

[を]くに o kuni
negara

かいしゃ kaisha
perusahaan

うち uchi
rumah

でんわ denwa
telepon

くつ kutsu
sepatu

ネクタイ nekutai
dasi

ワイン  wain
wine (anggur miras)

たばこ tabako
rokok

うりば uriba
stand, counter di dalam 
supermarket/pasar

ちか chika
bawah tanah

~かい(~がい) ~kai (~gai)
lantai~ mis.: ni kai (lantai 2) san gai (lantai3)

なんがい nangai
lantai berapa

~えん  ~en
~yen

いくら ikura
berapa ( untuk menanyakan harga)
ひゃく hyaku
seratus

せん sen
seribu

まん man
sepuluh ribu

すみません。 sumimasen
maaf/permisi

~でございます。 ~de gozaimasu

bentuk yg lebih sopan dari desu.


[~を]みせてください。 ~wo misete kudasai
tolong perlihatkan~ mis.: hon wo misete kudasai. (tolong perlihatkan bukunya.)
じゃ jya
okelah kalau begitu...(menerima pernyataan lawan bicara)

[~を]くだざい。 ~wo kudasai
minta~/tolong berikan~ mis.: kore wo kudasai (saya minta yg ini. (digunakan saat memutuskan membeli barang tsb.))



No comments:

Post a Comment