ここ koko | (di) sini (dekat si pembicara) |
そこ soko | (di) situ (dekat si lawan bicara) |
あそこ asoko | (di) sana (jauh dari kedua pelaku percakapan) |
どこ doko | (di) mana |
こちら kochira | sini (bentuk sopan dari koko), sebelah sini (arah) |
そちら sochira | situ (bentuk sopan dari soko), sebelah situ (arah) |
あちら achira | sana (bentuk sopan dari asoko), sebelah sana (arah) |
どちら dochira | mana, sebelah mana |
きょうしつ kyoushitsu | ruang kelas |
しょくどう shokudou | kantin, ruang makan |
じむしょ jimusho | kantor |
かいぎしつ kaigishitsu | ruang rapat |
うけつけ uketsuke | resepsionis |
ロビー robi- | lobby |
へや heya | kamar |
(おてあらい) トイレ (otearai) toire | toilet |
かいだん kaidan | tangga |
エレベーター erebe-ta- | elevator, lift |
エスカレーター esukare-ta- | eskalator, tangga jalan |
[を]くに o kuni | negara |
かいしゃ kaisha | perusahaan |
うち uchi | rumah |
でんわ denwa | telepon |
くつ kutsu | sepatu |
ネクタイ nekutai | dasi |
ワイン wain | wine (anggur miras) |
たばこ tabako | rokok |
うりば uriba | stand, counter di dalam supermarket/pasar |
ちか chika | bawah tanah |
~かい(~がい) ~kai (~gai) | lantai~ mis.: ni kai (lantai 2) san gai (lantai3) |
なんがい nangai | lantai berapa |
~えん ~en | ~yen |
いくら ikura | berapa ( untuk menanyakan harga) |
ひゃく hyaku | seratus |
せん sen | seribu |
まん man | sepuluh ribu |
すみません。 sumimasen | maaf/permisi |
~でございます。 ~de gozaimasu | bentuk yg lebih sopan dari desu. |
[~を]みせてください。 ~wo misete kudasai | tolong perlihatkan~ mis.: hon wo misete kudasai. (tolong perlihatkan bukunya.) |
じゃ jya | okelah kalau begitu...(menerima pernyataan lawan bicara) |
[~を]くだざい。 ~wo kudasai | minta~/tolong berikan~ mis.: kore wo kudasai (saya minta yg ini. (digunakan saat memutuskan membeli barang tsb.)) |
Saturday, August 6, 2016
Kosa kata BAB 3
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment